罗马假日经典台词
JoeBradley:Youshouldalwayswearmyclothes.乔·布拉德雷:你应该一直穿着我的衣服。
PrincessAnn:ItseemsIdo.安娜公主:看起来我就是这么做的。
PrincessAnn:Ihatethisnightgown.Ihateallmynightgowns,andIhateallmyunderweartoo.安娜公主:我讨厌这件睡裙。我讨厌我的所有的睡裙,并且讨厌我的所有的内衣裤。
Countess:Mydear,youhavelovelythings.女伯爵:亲爱的,你有一些可爱的东西。
PrincessAnn:ButI'mnottwohundredyearsold.Whycan'tIsleepinpajamas?安娜公主:但我不是两百岁了。为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢?
Countess:Pajamas?女伯爵:宽长裤?
PrincessAnn:Justthetoppart.Didyouknowthattherearepeoplewhosleepwithabsolutelynothingonatall?安娜公主:就是上面的部分。你知道有些人睡觉没有穿任何东西。
Countess:IrejoicetosayIdonot.女伯爵:我很高兴地说我不是这样的。
Reporter:Andwhat,intheopinionofYourHighness,istheoutlookforfriendshipamongnations?记者:那么,以殿下的观点来评价,两国之间的前景如何呢?
PrincessAnn:Ihaveeveryfaithinit...asIhavefaithinrelationsbetweenpeople.安娜公主:我对此非常有信心…正如我坚信两国人民之间的友谊。
JoeBradley:MayIsay,speakingformyown...pressservice:webelieveYourHighness'sfaithwillnotbeunjustified.乔·布拉德雷:我可以说吗,为我自己…的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。
PrincessAnn:Iamsogladtohearyousayit.安娜公主:我很高兴听到你能这么说。
Anotherreporter:WhichofthecitiesvisiteddidYourHighnessenjoythemost?另一个记者:访问的城市当中,殿下最喜欢哪一个呢?
GeneralProvno:[prompting]Each,initsownway...将军普若夫诺:(提示)每一个,都有它独特之处…
PrincessAnn:Each,initsownway,wasunforgettable.Itwouldbedifficultto-Rome!Byallmeans,Rome.IwillcherishmyvisithereinmemoryaslongasIlive.安娜公主:每一个城市都有其独特之处,令人难忘。这很难说,罗马!不管怎么说,就是罗马。我将会永生永世珍惜我访问此地留下的回忆。
PrincessAnn:Ihavetoleaveyounow.I'mgoingtothatcornerthereandturn.Youmuststayinthecaranddriveaway.Promisenottowatchmegobeyondthecorner.JustdriveawayandleavemeasIleaveyou.安娜公主:我现在不得不离开你。我要去那个角落并且转弯。你必须留在车内并且开车走。答应我不要看我走过那个角落。只要开走并且让我留下就像我离开你。
JoeBradley:Allright.乔·布拉德雷:好的。
PrincessAnn:Idon'tknowhowtosaygoodbye.Ican'tthinkofanywords.安娜公主:我不知道该如何说再见。我不能想出说什么。
JoeBradley:Don'ttry.乔·布拉德雷:那就算了。
PrincessAnn:Atmidnight,I'llturnintoapumpkinanddriveawayinmyglassslipper.安娜公主:在午夜,我会变出一个南瓜并且穿着我的水晶鞋乘车离开。
JoeBradley:Andthatwillbetheendofthefairytale.乔·布拉德雷:并且那将是仙女故事的结尾。
PrincessAnn:HaveIbeenhereallnight,alone?安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人?
JoeBradley:Ifyoudon'tcountme,yes.乔·布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。
PrincessAnn:SoI'vespentthenighthere-withyou?安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚?
JoeBradley:Wellnow,I-Idon'tknowthatI'dusethosewordsexactly,butuh,fromacertainangle,yes.乔·布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。
PrincessAnn:[beamingwithasmile]Howdoyoudo?安娜公主:(展示迷人的微笑)你好!
JoeBradley:Howdoyoudo?乔·布拉德雷:你好!
PrincessAnn:Andyouare-?安娜公主:那么你是?
JoeBradley:Bradley,JoeBradley.乔·布拉德雷:布拉德雷,乔·布拉德雷。
PrincessAnn:Delighted.安娜公主:很高兴。
JoeBradley:Youdon'tknowhowdelightedIamtomeetyou.乔·布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。
PrincessAnn:Youmaysitdown.安娜公主:你可以坐下了。
JoeBradley:(sittingonthebed)Thankyouverymuch.What'syourname?乔·布拉德雷:(坐在床上)非常感谢。你的名字是什么?
PrincessAnn:YoumaycallmeAnya.安娜公主:你可以叫我安雅。